Search Deeblog
This list does not yet contain any items.
Navigate through Deeblog
Login

Entries in Russian literature and film (153)

Thursday
Dec082016

Envy

Of all human vices, Schadenfreude is most likely the worst: those afflicted do not seek their own success but the failure of others. Hoping that your neighbor, your brother, or that lovely girl in the office meets with some disastrous circumstance just so that you may feel better about your own mediocrity hints at another form of malicious glee. The one which arises when you daydream about stripping a fellow human of his or her accolades, spouse, money, or anything else they might have earned. In countries where egalitarianism is promoted and preferred, it is not uncommon to see others looking over their shoulders at your small plot of land which, in essence, is just like everyone else's. Or so you think. Upon further scrutiny you realize that in contradistinction to adjoining plots yours boasts, in a small, shaded, almost inconspicuous corner, one dark blue violet of infinite beauty. You have not really noticed this violet before, but everyone in your vicinity cannot take their eyes off it. After a certain amount of time, you begin to hear rumors of others' having had similar flower seeds and good earth, only to have seen their flowers killed by an errant footprint or simply scooped up by an enterprising passer-by. What you will never hear is that everyone tried with equal effort but unequal talent to grow such a violet, and only you succeeded. In fact, you will soon learn that you, of all people, tried the least and were also granted by whatever grants people such powers, the least amount of talent to make a violet bloom. And yet only you have it, which can only mean skulduggery. Germany, a country of unabashed egalitarianism, even coined a word for such a "conspiracy of feelings," a Neidgesellschaft, or society of envy, a place where people are supposed to be equal or close to equal, or at least given as many opportunities as possible to be equal, but where oftentimes human beings' competitive nature gets the better of them. Which brings us to this sensational novel.

The time is the 1920s and the scene is the New Russia. Today we have, admittedly, another New Russia; but back then the legacy of the Soviets was yet to be sensed by anyone except the most prescient and cynical among us. A new society meant reinventing not only the wheel, but also poetry, government, sexual relations, sports, and, perhaps most importantly, simple creature comforts such as sausages and pillows. The sausage maker is a man called Andrei Babichev. A large, boisterous fortyish businessman – appropriate socialist terminology is "Director of the Food Industry Trust" – he is perpetually drunk on his own salubrity and boundless, throbbing volition (calling him energetic would be incredibly unfair to marathon runners and other such slouches). As all good citizens do, he dreams of a new world where everything is better than it once was, and where men like Andrei can rule because they have the greatest amount of resilience to creeping mortality. He sings, bellows, and generally expects to be the center of attention wherever he finds himself drumming up business. Despite being a self-made man, he was attacked by some hooligans about ten years ago and survived only thanks to the timely intervention of a burgeoning soccer star, Volodya Markov. Since that fateful incident Markov and Andrei have been like son and father to the point that Andrei would like Markov to marry his lovely niece Valya. Valya is sixteen and Volodya twenty-seven but soon to be capped by the Soviet squad and therefore very eligible. His stated goal is to become a football "machine," to have no superfluous movements or thoughts in the perfection of his craft – the purest allegorical illusion that the Soviets could foist upon their supporters and citizens. This all sounds like a dandy setup for a new, improved society bereft of any malice, underachievement, or selfishness. And it would be were it not for the introduction of two characters – Andrei's older brother Ivan, and a mysterious fellow called Nikolai Kavalerov.

Once upon a time, we are told, there were three Babichev brothers: Roman, the eldest and most gung-ho about defending the homeland; Ivan, a devout non-conformist and a bit of a parasite; and Andrei, the bright-eyed baby who went abroad to pursue his studies and whatever else needed to be pursued. Roman was executed for his role in a revolutionary force's terrorist actions, and we all know what happened to Andrei. But what about Ivan? It is an accepted premise that artistic types, bless them all, often have little inclination to do anything else except engage in their art, a formula which this philosopher rationalized and ultimately justified in a famous discourse. Ivan is most definitely such a man: creative, moody, impractical to a preposterous degree, he too dreams of transforming the New Russia – but not by means of the platitudinous robotic achievements that would so typify Soviet culture at its apex and nadir. No, Ivan is a true artist, which means his genius stems from both originality and a thorough knowledge of the work of his forerunners. While Andrei wants to build a better salami, Ivan's brazen mind envisions a dream machine, soap bubbles that would expand to the size of a hot-air balloon, and his most enigmatic creation, the so-called "Ophelia" machine. What this latter construct entails is not immediately revealed, although it is clear that Ivan considers it his masterpiece and legacy. He finds, however, few sympathizers. Andrei wants no part of him and is only interested in Valya for the sake of Markov; everyone else seems to think him raving mad, a Bohemian louse or some combination of the two. His disheveled appearance and crushing negativity regarding the achievements of his younger brother are reflected in his overwhelming ambition to annihilate Andrei, an ambition shared by Kavalerov, who dances innocuously across the novel's stage without affecting anyone or anything. He and Ivan share a striking number of opinions on matters great and small, and even end up bedding the same widow despite her repulsive demeanor and shape. Kavalerov talks to Andrei, but is brushed aside as if he doesn't really exist; Ivan does exist, or at least we think he exists, and is given similar treatment. Neither one can dissuade Valya from her upcoming nuptials with Volodya, and the effete duo continue to stir up trouble in local pubs with the overt intent of overthrowing Andrei or some substantial chunk of Andrei's world. Ivan – or Kavalerov, a bit hard to tell them apart at times – even mistakenly absconds with a letter from Volodya in which the goalie recommends that Andrei sever all ties with Kavalerov. This infuriates Ivan and Kavalerov in equal measure, which leads them to do, of course, nothing of consequence except scheme.

There are more than a few indications about Ivan and Kavalerov's real identities, although secondary literature conveniently tends to overlook them in lieu of more traditional reading approaches. One important clue is Valya's reaction to both men: she does not treat Ivan like her father, nor does she even acknowledge that Kavalerov, who becomes obsessed with her, actually breathes much of the same air she does. Another hint might be derived from a solid knowledge of the oeuvre of this writer, who specialized in long-winded diatribes about the humiliated, those in life who do not have voices because they are drowned out by guffaws of ridicule. Unlike Dostoevsky, Olesha presents his tale in the most compact of forms, and one that bends in a green arch over every last sumptuous detail. The "Vainglorious and Thoughtless Man," Kavalerov, will be known forever and ever for his envy, just like Iago – and just like, for that matter, Ivan, who once grew a blue violet out of a wart after claiming he had a remedy. But some people have more ambition than simply growing exotic flowers.

Saturday
Dec032016

Bely, "Меланхолия"

A work ("Melancholy") by this Russian poet.  You can read the original here.

An empty bistro by first glow,                                      
Makes whispers and soft organs mate.                     
Smooth leather mats that fairies know,                                      
Show lackeys rumbling with their plates                     

Between the cabinets. Like shade                         
I wander through the smoky webs.              
Soon golden day will launch its raid                       
On window panes as dreamtime ebbs,                      

And cut off cinder in its fist,                 
Aflame in mirrors, diamond-bright...             
Gas lanterns fill with fiery mist                
And pierce each window with warm light.                           

Above the city and the streets,                       
Black cinder clouds from earth-mounts rise.
Beyond our ken, our senses meet                        
Unanswered arias' demise.                         

I lived and died in yearning pure,                      
My tears unseen upon my face.                           
The ceiling waxed in light demure                        
As garlands of ethereal lace                                     

Stretched past our eyes.  And for a time  
All seemed burned hot by tawny light.           
By mirror's glare my double rhymed;           
My silhouette with endless night.                 

He nears, and nods to me alone;                                 
In torture I cannot escape;                          
Then breaches depths of mirrored gloam                  
His hands aflail at life's mad cape.

Sunday
Nov202016

The Vane Sisters

Many years ago now, I happened to be visiting one of America's most ravishing college campuses, a green Gothic strip where I would end up completing my graduate studies. Fresh air, the charm of the young and untried swimming nearby, one of the most awesome libraries machines and minds could ever erect, and a friendly welcome from the professors all settled my choice. One of those erudite gentlemen, himself a Russian émigré, was kind enough at the end of our chat to autograph one of his books as a parting gift. Since we shared an unabashed admiration for the book's subject, this was as fine a token of goodwill as could possibly be expected between two people who had been verbal strangers only twenty minutes before. I read most of the book in one sitting, filed it away as I almost always do for reevaluation, then swallowed the rest in small chunks during my coursework. The tome and scholar need not be mentioned here; anonymity is one of the blessings of non-conformist genius. But his theory was groundbreaking, original, and meticulous, and is perhaps best buttressed by the motifs in this sensational work of art.

Our narrator is a nameless and perhaps typical Frenchman (one who prefers "the grape to the grain"), with an atypically magnificent command of written English and a literature professorship in 1950s New England. Not ours to worry, in any case, since in more than one way he will only serve as a conduit for the descriptions and jeremiads of others. He begins his eerie tale by observing, with the cautious glee of someone who has lived his life for art's thrills, "a family of icicles" drip down the ultimate gables of a roof and defiantly into the setting sun. After staring at a multicolored windshield's reflection, he is nearly run over by an almost as anonymous acquaintance and fellow academic, D. D. immediately informs him that Cynthia Vane, a painter and the elder of two somewhat flighty sisters known all too well to our professors, has died of a weak heart. The news is as shocking to us as it is to the narrator because no one called Cynthia Vane should ever really be dead. 

In time we learn the links. D. slept with and discarded that other sister, Sybil (a borrowing from this work), to whom our narrator once administered a disastrous French exam that concluded with Sybil's quite finite jest: "Monsieur le Professeur, contact ma soeur and tell her that Death was not better than D minus, but definitely better than life without D." The next morning she is no longer among the quick, her own hand blamed by her own handwriting. Four or five months later, the narrator consoles the sister with the warmth of all his hairy strength and discovers to his mild chagrin and amusement that our survivor believes she is puppeteered by specters. He initially imputes this to a heterodox form of Puritan fatalism, underpinned as it simply must be by charlatan chums and astrological calculations. And yet (igniting a domino-like trend) he turns out to be wrong:

For a few hours, or for several days in a row, and sometimes recurrently, in an irregular series, for months or years, anything that happened to Cynthia, after a given person had died, would be, she said, in the manner and mood of that person. The event might be extraordinary, changing the course of one's life; or it might be a string of minute incidents just sufficiently clear to stand out in relief against one's usual day and then shading off into still vaguer trivia as the aura gradually faded. The influence might be good or bad; the main thing was that its source could be identified. It was like walking through a person's soul, she said. I tried to argue that she might not always be able to determine the exact source since not everybody has a recognizable soul; that there are anonymous letters and Christmas presents which anybody might send; that, in fact, what Cynthia called 'a usual day' might be itself a weak solution of mixed auras or simply the routine shift of a humdrum guardian angel. 

Amidst these phantoms Sybil's personality "had a rainbow edge as if a little out of focus" – what one might reasonably expect given the age and method of her extinction. Actually, "extinction" is most definitely not the right word. Their affair drags on, as all affairs of physical convenience do, well past any semblance of affection or mutual understanding (one is reminded of that old, women's monthly adage that every failed relationship devotes its latter half to dysfunction). One especially fateful night collects the narrator, Cynthia, and a gaggle of "sociable weekend revelers" into a single bourgeois home for what would pass to most people for amusement, but can only horrify someone who finds society at large, well, repellent. Does this antipathy explain the added antipathy to the shaded powers of the afterlife? Or is our narrator simply an overeducated snob toying with a fragile, frowzy woman who probably enjoys this lack of control when confronted with the tools of adult pleasure? Our narrator mulls these and other oddities, but does not land at the conclusion we think these oddities might deserve.   

You may strum your fingers or race to your shelves, but you will be hard-pressed to find a better short story in this century or any other. Nabokov's genius resides in his ability to take forceful, almost unnecessarily subjective opinions and coax therefrom a choir of paradise. With the possible exception of this incomparable man of letters, no other writer has possessed this talent to such a degree. The ending, so famous and yet so unprecedented in serious prose, brought Nabokov his first accolades as an inventor, a fact that would be painfully obvious to those of us who do not suffer gimmicks fondly. Cynthia does not, however, see matters that way. And since we and the narrator seem to like a few things about Cynthia, we can, should, and must be sympathetic; it is the only way we know how to relate to lesser beings. So when we coddle her with kindness and platitudes ("These rather tasteless trivialities pleased Cynthia hugely as she rose, with gasps, above the heaving surface of her grief," one of the most exquisite sentences ever composed) – the two are so coterminous at times we can almost claim they come naturally – we are doing the right thing. Her sister is dead, after all. We can also aver that icicles and parking meters will never feel quite the same again, nor will the sounds of those things that go bump in the night. You know, those things.

Thursday
Oct202016

Pasternak, "Во всем мне хочется дойти"

A work ("In everything I want to grasp") by the Russian poet more immediately associated with this famous novel.  The original of the poem is here.

In everything I want to grasp
The essence underneath the nerve;
In work and on my chosen path
The languor that my heartstrings serve.

The essence of the days long past,
What are their purpose and design?
Which principles, which roots will last,
What core within the ball of twine?

And all the while to hold this string
Of life’s events and sundry fates:
To live, to love, to feel, to think,
To enter new and uncrossed gates.

If I could but elucidate
My passion whole or just in part;
Then I’d describe in lines of eight,
What sparks reside within my heart.

Outlaws and sins would be my stars,
Pursuits and flights their lone resort;
And happenstance beguiled by scars
Would hasten palms and elbows forth.

Its law I would uncover bare
And show its source, its wellspring pure;
Its name I would repeat and wear
Upon my sleeve and soul demure.

And verse would grow in gardens mine,
A quiv’ring vein in every patch;
And there would bloom a linden line
Of single file and common back.

This verse would bear a rosy scent
And breaths of mint, and meadowed gaps;
And hay and sedge would too be lent
To scenes beneath my thunder claps.

So did Chopin infuse his staves
With wondrous life in greenest green;
Etudes of parks, of groves, of graves,
Estates which lived behind his sheen.

Both pain and joyous play arise
In all victories achieved;
A bowstring taut before our eyes,
Released in triumph unretrieved. 

Thursday
Sep292016

Bend Sinister

There is a certain tinge we recollect in bright colors, and that tinge is the love of persons relegated inexorably to our past. What we have lost over a lifetime will define us far more precisely that what we have gained. By this simple truism I suppose one can conclude that a priceful sportscar wrapped around a lamppost will constitute, to the plaintive materialist, a more substantial agenbite of inwit than the beautiful sedan he ended up driving for a good dozen years thereafter – but no more of this silliness. You and I have both loved and lost; we have both loved for reasons unknown to us and reasons imposed by us; we have both loved and laughed and loved and cried bitterly, oh so bitterly; and we have both loved knowing that love would be all the more annihilative were there nothing beyond our crepuscule but nox perpetua. A soft and comely path to this novel

Our protagonist is Adam Krug, a philosopher of genius whose insight is reflected by his actions and thoughts instead of snippets from his tedious tomes (I say tedious in the same vein that all philosophy without art is tedious, and all art without moral grounding is a sham). Krug has recently parted from his wife Olga, who dies as the story begins and leaves her beloved with something divine, their now eight-year-old son David:

All he felt was a slow sinking, a concentration of darkness and tenderness, a gradual growth of sweet warmth. His head and Olga's head, cheek to cheek, two heads held together by a pair of small experimenting hands which stretched up from a dim bed, were (or was – for the two heads formed one) going down, down, down towards a third point, towards a silently laughing face. There was a soft chuckle just as his and her lips reached the child's cool brow and hot cheek, but the descent did not stop there and Krug continued to sink into the heart-rending softness, into the black dazzling depths of a belated but – never mind – eternal caress.

David and Krug will join hands many times in the novel in the best type of father-son relationship: one based upon mutual respect, interest, tenderness, and a mother and wife who adores them both. David will ask about his mother, whom he has not seen well in weeks, and wonder aloud whether she may be elsewhere in the universe. And for his part, Krug will belay the climbing rope with the intention of pulling David up with him to some ethereal summit safe from harm, from death, from evil, from everything a father might wish as far from his child as possible given the physical obstacles.

The physical obstacles, one notes, are plenty. Krug, a polyglot of East European extraction has the distinct misfortune of inhabiting a nameless police state whose demagogue dictator was once his classmate and the butt, in every sense of the word, of his ridicule and violence. It will be assumed that Krug's early victories over Paduk, the bloated, pasty, and rather androgynous tyrant, will not be duplicated in the latter half of his existence; it will also be assumed that Paduk has forgotten neither the grievances suffered at the large, virile hands of a man his superior in every way imaginable except in cruelty, nor, for that matter, his nickname, the Toad (since he is also called "paddock" at one point, the derivation seems clear). Our Toad is a rather remarkable fellow, but not in any fashion that you or I would care to admire:

Paduk's father was a minor inventor, a vegetarian, a theosophist, a great expert in cheap Hindu lore; at one time he seems to have been in the printing business – printing mainly the work of cranks and frustrated politicians. Paduk's mother, a flaccid lymphatic woman from the Marshland, had died in childbirth, and soon after this the widower had married a young cripple for whom he had been devising a new type of braces (she survived him, braces and all, and is still limping about somewhere). The boy Paduk had a pasty face and a grey-blue cranium with bumps: his father shaved his head for him personally once a week – some kind of mystic ritual no doubt.

Without belittling the hobbies of Paduk père (I, too, dine meatlessly), one understands the caricature more from what this childhood probably lacked, that is, the genial warmth so prevalent in a loving family devoted to genuine self-betterment. After Paduk's father created the padograph, an odd contraption devised to mimic human calligraphy, its sales numbered in the low thousands, with "more than one tenth ... optimistically used for fraudulent purposes." In their inevitable tête-à-tête, Paduk will offer Krug a padograph, among many other, far more useful implements, in an inevitable attempt to avoid the inevitable fate of those brave political dissidents who will not cower to the broad band of mediocrity that is the true mantra of all totalitarian regimes. Krug will refuse, we will join him in splashing the wine in the flaccid face of his alleged benefactor, and both he and we will pay dearly.

The plot? It is not much because Padukgrad – ah, it did have a name after all – has little to offer in the way of intrigue and much in the way of sadistic efficiency. Krug will ignore advice from trusted friends to quit his native land and these friends will miraculously disappear. He will also prowl about remembering Olga at certain locations (including one very late and very ill-timed revisiting), love his son dearly and tenderly, spit on the mindless thugs dispatched to intimidate him, ponder the mysteries of Hamlet in many tongues (an important if recondite middle section), revise his own philosophy of consciousness, that while eloquent has, by his own admission, very little to contribute to an already massive edifice, and wonder what would have happened had David been sent abroad, safe and warm if parentless and alone. He ponders these matters and one other matter:

And what agony, thought Krug the thinker, to love so madly a little creature, formed in some mysterious fashion (even more mysterious to us than it had been to the very first thinkers in their pale olive groves) by the fusion of two mysteries, or rather two sets of a trillion mysteries each; formed by a fusion which is, at the same time, a matter of choice and a matter of chance and a matter of pure enchantment; thus formed and then permitted to accumulate trillions of its own mysteries; the whole suffused with consciousness, which is the only real thing in the world and the greatest mystery of all.

So they will flutter and fly off from a city named Padukgrad, a capital of another nation torn to shreds by human vanity and terror, the three blue butterflies that exist in a peaceful land in peaceful times, far away from the endless ocean of man's divisions and strife. And there, all the mysteries from all the times they have spent together and apart may very well converge.