Search Deeblog
This list does not yet contain any items.
Navigate through Deeblog
Login
Friday
Mar242017

Downfall

Happy families, begins a famous Russian novel, are all alike in their felicity; unhappy families, however, are all unhappy in their own way. The sad nonsense of such a generalization notwithstanding, one notices a grain of truth: we are fascinated by what is not right probably because most of the world is more or less right, and good and evil prove to be no exceptions. Throughout man's history what has been deemed good has simultaneously been deemed boring – much sadder nonsense than Tolstoy's gimmicky opening – because it is always difficult to live among people who are your superiors in piety, righteousness, or goodness. No one, you will hear ironically, wants to marry a saint. For that reason as well as from our inherent attraction to people and ideas which seem to offer us radical change, freedom, and a break from the commonness of the everyday, we tend to trust rebels, firebrands, and revolutionaries. True enough, they are often exciting and charming demagogues who will lie without compunction until they gain what they want. Yet what is remarkable about evil and the despots who espouse it is their uniformity. They all want absolute trust, absolute power, absolute obedience, absolute credit, and no responsibility; they all want to exploit others to fulfil the dreams they are too weak to realize themselves; they all want others to die so that they can live on in glory. Whenever one order is not obeyed, they claim they have been betrayed from the very beginning, that everyone has failed them, that they alone were able to accomplish the goals that took the lives of millions, that they alone deserve their honor and power. Such rantings may incur the label of asylum chants, but it is always too easy to impute evil to insanity (a favorite tactic of modern jurisprudence). Real reptilian evil is cold, calculating, and inexorably vengeful, quite the opposite of the madman who will often inflict his punishment on random people without cause or concern. And if you have always pictured the main character of this fine film as a lunatic, you may soon change your mind.

We begin with the real Traudl Junge, née Humps, shortly before her death a decade and a half ago, and we can say without fear of perjury that she does not rank among the earth's brightest mammals. Her tediously hackneyed comments might trick an ingenuous listener into thinking that she is both contrite and profound, but these are words that should never be used in conjunction with Traudl Junge. Junge belongs to that group of people who are easily impressed with the world (and, consequently, with the faces whose fame wreathes every newsstand) because they have nothing to contribute to it. So after we hear the real Junge, we meet her fictional understudy (Alexandra Maria Lara) trudging through the woods behind German soldiers in 1942 Munich. She is one of five young women who have volunteered to serve as the secretary to the Reich's chancellor (Bruno Ganz, in a role that guarantees his immortality), and you can see this obsession on their soft white faces as they lean over in unison to peer into his office. This is a matter of being a superstar, not a mass murderer the likes of which history has rarely seen. Ganz, like the historical figure he plays, is not a tall man, stooping, grizzled, his left hand fluttering behind him like wounded, dying game. He interviews the secretaries and picks Humps because she is from Munich and also probably because she is not too hard on the eyes. Despite her miserable failure in her first dictation she is awarded the job, yet another example of the typical impulsive and non-competitive methods of a totalitarian regime – which is where we realize this regime has much in common with a spoiled child who requires that his petty demands be met immediately. And at the peak of National Socialism's dominion another young person has been converted into a willing accomplice, if a rather clueless one. 

This brief introduction takes no more than ten minutes of a film that approaches one hundred and fifty. The rest will bring us to Berlin at the end of April 1945, starting from April 20, the leader's fifty-sixth birthday. The war has long since become an exercise in futility, the German population has been massacred, and even the mastermind behind the chaos wallows in self-doubt and, to a lesser degree, self-pity. Our film will cover his last ten days, from a celebration of his birth that involves no celebrating to his marriage that lasts barely a day, to his death by his own wicked hand. In a way, this is a biography of all he has wrought, from the destruction of his forces to his own, because all he left us with was destruction. He will walk, hunched over in imminent defeat, among his child soldiers and praise them for having greater fortitude than his generals; he will claim that the German people should be exterminated because this was their choice and they failed in their endeavor; he will scream at anyone who dares disobey the mildest of his whims, although he apparently has no idea about the debilitation of the German forces and their looming surrender. What you will never hear, however, is any self-rebuke. Not a word, not a phrase, not the hint of regret. When he confesses to an officer that he and his longtime companion Eva Braun (Juliane Köhler) will be committing suicide, his main preoccupation is preventing the Russians from "displaying his body in a museum" like a stuffed beast plucked from the wilderness. That he is ignorant or blind or stupid about Germany's actual military might during his last inglorious days makes for an easy conclusion that he is mad. But he is not mad; not in the least. He is still the child that wants his will imposed above all else. When he orders the court martial and execution of his brother-in-law Fegelein (Thomas Kretschmann) and Braun pleads for the life of her sister's husband, he bristles at any resistance "to his will." His "will" – the same "will" in this film – suffices as an explanation because and only because he is their Leader. A fact that Braun accepts as she has accepted so much the last fifteen years without "actually knowing anything about him."

And it is here that all his propaganda, every last sentence dripping with hatred, intolerance, and misanthropy on the behalf of the Germanic peoples, is revealed to be nothing more than a prism for his own shortcomings and neuroses. He is not embodying the resentment of Versailles for the Germans; a whole nation is embodying his own resentment towards his own failures. A whole nation must fight his battles for him because he is a coward, a bully and, ultimately, a wretched excuse for a human being. He screams in histrionic tones about destiny, loyalty, and courage, but what of these noble characteristics has he ever shown Germany? In his "political testament" (which he dictates to Junge, who floats in and out of the film as scared and stupid as she was at the beginning) he announces that he has committed more than thirty years to the good of the German people, the same people he claims deserve their doom. Now it is true that he volunteered as a foreigner to fight in their ranks. But he fought for a sense of belonging, and out of despair, loneliness, and desire to join a violent cause to express his violent intentions. Germany and their allies served his purposes as much he served theirs. That equilibrium would soon be shattered by his insufferable arrogance and loathing of everyone and everything, and his debt to humanity may be greater than that of any other human being. This makes him a monster; but not in any way a madman.

On that point about human beings. Much positive and negative criticism of Downfall has focused on the humanization of the dictator who permanently ruined Germany's reputation (importantly, this was the first time in German cinema that he was featured as a protagonist), but such commentary misses the mark. The film's aim is not to humanize at all – their dictator was a human being, of course, albeit as close to devilry as man can come – but to depict events and interpretations of events without one key character missing, the centripetal force of the maelstrom that engulfed the center of European culture and ingenuity and turned it into one of history's most hideous regimes (making the title also an allusion to this famous work). Ganz's mannerisms and ticks are breathtakingly polished, and his voice has been said to be a near-perfect mimic of the original. When Braun gazes at a picture of him on a table, we have to blink a few times before deciding whether or not it is Ganz, since his performance in conviction and fluidity easily surpasses all other portrayals of the dictator ever made. Why Downfall is so perfect in its tones and colors is because it could be the template for the twilight of any despotic regime, any governance by force and hatred which attempted to take full control and no responsibility for an endless thirst for power, wealth, and honor. It is always the people's fault for voting for a megalomaniac, never the megalomaniac's fault for devising a plan to take over the world; it is always those who empower, often in very dire circumstances, rather than the empowered, who are to blame. And so why does he end up, as Braun laments, talking about nothing more than "dogs and vegetarian food"? Because one represents his distance from men and the other his distance from conventional habits and mores; one supposes that his vegetarianism also has to do with his love for animals and contempt for men. Yet both are individual urges that guide him, habits that interest no one else and which, in truth, have nothing to do with human interaction. That is why there might be nothing more evil than an abominably spoiled child who thinks he can do anything with impunity. And those initially deprived of such privileges often spend the rest of their lives trying to catch up.

Tuesday
Mar212017

Akhmatova, "Как люблю, как любила глядеть я" 

A work ("How I so love and loved to look") by this Russian poet.  You can read the original here.

How I so love and loved to look           
Upon the chiseled twilit shores,                               
The balconies that time adores,                  
Those centuries they would not brook.     

My capital, my city, You,                        
Our haven true, we bright and mad;         
Above the Neva, blue and sad,                 
That dusky hour, so special, pure,    

Brings gusts of May that will careen  
Off columns by the watery lea; 
Then, sinner heaven-bound, You'll see,    
Before Your death the sweetest dream.

Thursday
Mar162017

Phoenix

This film will be always be known for its final scene, one of the most magnificent in late memory. But it is all that comes before it – the simple chamber drama of diffidence and greed, the apocalypse that nearly ended all chambers, all dramas, all greeds – that seems underwhelming until the viewer apprehends the coda. Indeed, he hears the coda before it is actually played, much as one might anticipate the final movement in a symphony because all prior movements must disembogue into a solitary note.

We begin with a most unusual scene: a female driver navigates a recently – from all indications, very recently – demilitarized zone. Now all is quiet and bright, like the future of this once-great country, but the scars remain. Scars in the literal sense when a sort of mummy appears in the passenger seat. The car is halted by a brash English-speaking soldier, whom the driver insists has not stumbled upon “Eva Braun,” which settles our time and place. The soldier nevertheless demands a closer inspection and, in short order, solemnly withdraws and apologizes. The women proceed – a reference to one of history’s most notorious concubines was not necessary to establish the figure’s gender – and arrive at a clinic for most desperate clients. There the surgeon identifies Lene (Nina Kunzendorf) as a member of a massacred minority, and yet the camera lingers on the woman still cloaked in plaster. Some options are confronted (“One cannot look exactly the way one was before”), and some decisions made. While overnighting in the hospital, our mummy wanders into the hallway only to spot a parallel shape and ambition a few doors down. They both end up in a room neither should have entered, a cabinet of memories, and who we think is our invisible woman cradles a photograph pinned to the wall. The picture may or may not contain her former self, but it is certainly outshined by the loutish smile of Johnny Lenz (Ronald Zehrfeld).

The lady who slowly unravels herself – literally and figuratively – is Nelly Lenz (Nina Hoss). Nelly has just survived an unspeakable evil, one so incredible and all-encompassing that its mere endurance is considered a death of sorts; in fact, Nelly is presumed dead by her loutish husband and everyone else. Black-eyed and dented, she is driven by Lene to a pile of ghastly rubble only to be informed that what remains of her home is roughly akin to what remains of her immediate family, prompting Lene to propose a special ascent. Yet Nelly hesitates, and she hesitates because of a certain loutish smile. Nelly will seek out Johnny, because she believes only Johnny will be able to look past the internal and external wounds that have reduced her into a shadow, a grey pile of ash just like her namesake. She will find him as she left him, in a bar also named after a mythical bird, a bar once filled with the stiff, merciless soldiers who sought the annihilation of a people and a continent, now a venue of the vulgar filled with servicemen who obliterated those annihilators. But somehow he does not recognize her. She only resembles his wife, who cannot be anything except dead – and here I will permit myself an aside. We should not find it absurd that a woman could wish to remain in a country that tried to destroy her, especially if that country echoes with her language and her entire history. We should likewise eschew the temptation to judge survivors who simply wish the past to vanish during the day and resign themselves to hellish reminders each night. But what we can and should find absurd is that a woman like Nelly Lenz, once a well-known cabaret singer, could overlook a loutish smile and barrel of a gut, the only two features the viewer will ever remember about Johnny Lenz, once her accompanying pianist.  So when Johnny is arrested one terrible October afternoon when the war has already assumed its final turn, it will only take two days for his wife to be detained as well.  The trouble with this whole story, according to Lene, is that the accompanying pianist does not accompany his wife on what will likely be her final march, having been released the very same day of her arrest – and we should stop our revelations right there.

Some implausibilities surface in Phoenix that will distract the inexperienced viewer, until we realize that we are not being asked to measure plausibility. Instead, our task involves the will to live on the part of someone who has been subjected to atrocities no human should imagine much less sustain. Is the desire to regain what has been lost in whatever form possible, even if that form possesses but a loutish smile and a claim on an inheritance? Or is it the desire to recreate what once was yet in a different form, much like the holy land that Lene assures Nelly will provide them both with peace of body and soul? The question is never quite answered, because this is a Petzold production, and because Nelly has already ingested far too many questions. What she really wants is to become again the cabaret singer who, by dint of stealth, her husband's ingenuity, and a handful of friends, remained untainted by the evil around her for the vast majority of these wicked years. So when Lene shows her a picture of former acquaintances, she safely presumes that the crosses above their heads indicate their current non-existence on earth. "And what about the ones with circled heads?" she asks innocently, and is informed that those were the very opposite of innocent. Those familiar with German cinema and literature will detect a cynicism and slenderness of character development much more typical of their Gallic counterparts, which is unsurprising given the original story. They will also detect echoes of a French tale about a drowned woman in the Seine and a deranged surgeon, and yet another French tale that in time became one of the greatest of all cinematic accomplishments.  Unlike those two unusual productions, Petzold's work relies on its actors, especially on Hoss's superhuman talents, to render a very simple tale with steadily rising power. The film, grey and unsubstantial at its onset, resolves itself into concrete and glorious hues. And, as a certain cabaret singer might whisper, my ashes like the Phoenix may bring forth a bird that will revenge it on you all.

Sunday
Mar122017

Montaigne, "Du parler prompt ou tardif"

An essay ("On speaking promptly or tardily") by this French man of letters.  You can read the original here.

Never yet have all the graces been given to a single soul. 

Thus we see with regard to the gift of eloquence that some possess facility and promptitude and such, as they say, ease of expression, that they are ready at every instance. Those more tardy never say anything that is not elaborate and premeditated. Similar to how we provide ladies with rules for them to take part in games and physical exercise, in other words, those things in which they most excel, so then if I had to advise this same bunch in these two diverse advantages of eloquence – of which, at least in our century, it seems that preachers and lawyers make the most use professionally – the tardy would be better off as a preacher, it seems to me; the other skill is better for a lawyer. For the former gives the preacher as much leisure as he would like in order to prepare himself; what is more, his career passes uninterruptedly in one thread and towards one consequence. On the other hand, the commodities of a lawyer force him at all times to be in court. And the responses refuted by his opponents simply jostle him and oblige him to take up a new argument.       

At the meeting between Pope Clement and King François in Marseille quite the opposite appeared to happen.  Mr. Poyet, a man of great reputation whose entire life had been nourished on the bail-dock, had been tasked with addressing the Pope. Having a mature and experienced touch, Poyet, it is truly claimed, arrived from Paris with the very speech ready made with which he was to address His Holiness. The very day it was to be pronounced, the Pope, fearing that Poyet could say something that might offend the emissaries of the other Princes who would be present, sent a proposal to the King which seemed to be the most correct at that time and place, but, as luck would have it, very different from that which Mr. Poyet had been working on.  The result was that his argument proved to be useless and he had to come up with another very promptly. As Poyet did not feel capable of doing so, the Cardinal of Bellay was obliged to assume the task. 

The part of the lawyer is more difficult than that of the preacher. Nevertheless, we find a greater number of passable lawyers than of passable preachers, at least in France.

It seems that it is more natural or right for the mind to engage in prompt and sudden operation and more natural or right for judgment to undertake slow and well-considered acts. With someone who remains silent because he does not have the luxury of preparing himself and someone else for whom this luxury would not allow him to improve his words, there persists the same degree of estrangement. One often hears of Cassius Severus, who always spoke best when he never reflected at all upon the subject matter. Such skill he owed less to diligence than to luck. Yet it served him well when his words happened to meet with disagreement because his adversaries did not dare nettle him for fear of redoubling his eloquence. Through my own experience I recognize that condition in nature which cannot sustain vehement and laborious premeditation: if it doesn't proceed happily and freely, it doesn't proceed at all. Of certain works we say that they reek of oil and lamp owing to a certain asperity or roughness which the labor roundly imprints upon them. But apart from this, the concern about doing well – and the struggle of that soul too bound to and too stretched by its enterprise – shall break and impede itself like water, which, owing to its being pressed by violence and abundance could not exit from an open bottleneck.

Within that condition of nature of which I speak there is, at the same time, also that sentiment which should not be agitated by strong passions, like Cassius's anger (because this movement would be too harsh); it asks not to be shaken but to be sought after; it asks to be heated and roused by strange, in-the-moment and fortuitous occasions. If it ventures out by itself, it will do nothing more than drag its heels and languish; agitation is its life and its grace.   

I do not consistently adhere to my self-possession and disposition; here chance has right of way – the moment, the company, the very timbre of my voice – it affects my mind much more. And I find myself testing and using chance. 

In this way spoken words are worth more than their written counterparts, provided they may be chosen without cost or price.

It also occurs to me that I do not find myself where I look for myself: I find myself more often by chance encounter than by the inquisition of my judgment. And in so writing I will have launched some subtlety of thought and I understand full well, as dull as it may seem to another, so sharp may it appear to me. Let us leave behind all these honesties.  These will be pronounced by each of us according to his ability. I have lost my ability so utterly that I do not know what I wanted to say and a stranger often discovers the truth before I do. If I were to erase all that happened to me, I would remove the sheen and ore from everything. Chance encounter sooner or later will give me a day more apparent than noontime; and will surprise me with my hesitation.  

Onc ne furent à tous toutes graces données.
Wednesday
Mar082017

The Captive Mind

In the West man subconsciously regards society as unrelated to him. Society indicates the limits he must not exceed; in exchange for this he receives a guarantee that no one will meddle excessively in his affairs ... In the East there is no boundary between man and society. His games, and whether he loses or wins, is a public matter. He is never alone. If he loses it is not because of indifference on the part of his environment, but because his environment keeps him under such minute scrutiny.

                                                                                                              Czesław Miłosz, The Captive Mind

This famous book is an intellectual's view on Communism, or Marxism-Leninism, or Stalinism, or whatever it happened to be called at the time, movements that do not, by definition, allow for intellectuals to exist. To put it another way, intellectuals only gain such a title by being allowed to deviate intelligently from what we may call bourgeois values. Since Marxism-Leninism is also in opposition to bourgeois values (at least in theory) an alliance seems to take natural shape, and yet the seventy-odd years of Soviet dictatorship featured some of the most anti-intellectual regimes known to man. How this occurred sheds some light on the nature of power, as well as on the persons who spoke in shades of red but behaved like any other robber baron at any other time in history. 

Composed by Miłosz in the middle of life, at age forty-two, The Captive Mind was revised when the poet was already sixty-nine. In twenty-seven years of removing masks and exposing lies one by one, Miłosz saw nothing to indicate that Russians (who should really be called Soviets, but he insists on making the matter national rather than doctrinal) had changed their baleful ways. That he repeatedly denigrates Russia as "a backward nation" shows his nasty biases that betray his argument. In what was 1917 Russia backward? In industry? Is this the measure of a country's development in the eyes of an intellectual? Miłosz makes one mistake: he cannot decide whether he is a poet or an economist. To be certain, poets do not normally make good economists; and I have never heard of an economist becoming a good poet. In terms of art Russia was far from backward: he rightly praises its drama as the very best and occasionally has laudatory words for writers like Blok. But on the whole Russia to him is a primitive wasteland, whereas Poland and Lithuania are somehow among the most advanced countries in the world (the Baltic states "stood on a definitely higher level of civilization than other Soviet citizens"). But these are all cavils. We will forgive him his chauvinism because we cannot begrudge him his anger. And twenty-eight years after the Berlin Wall's last ballyhooed sighting and thirteen years after his own death, Miłosz's remarkable work possesses almost unrivaled relevance.

He begins with an examination of what it is like to be a socialist writer, a fate which in 1953 was no more pleasant than that of the Soviet-endorsed slag now polluting dark, unvisited corners of university libraries worldwide. His survey is initially framed around an obscure novel by this well-known Polish author, and throughout The Captive Mind the non-Polish reader will feel somewhat alien to the discussion. This is both a good and bad thing. The bad element is rather obvious, and becomes more evident in the four middle chapters. Named after the first four Greek letters, they compose a roman à clef to four other well-known Polish writers of varying stature. I should say, there is no roman to speak of, only, we are told, facts. And the facts are not complimentary. Take his opening description of this writer, to whom he refers as Beta:

When I met Beta in 1942, he was twenty years old. He was a lively boy with black, intelligent eyes. The palms of his hands perspired, and there was that exaggerated shyness in his behavior that usually bespeaks immense ambition. Behind his words one felt a mixture of arrogance and humility. In conversation he seemed inwardly convinced of his own superiority; he attacked ferociously yet retreated immediately, bashfully hiding his claws. His ripostes were full of pent-up irony. Probably, though, these characteristics were most pronounced when he spoke with me or with other writers older than he was. As a beginning poet, he felt he owed them a certain respect, but actually he believed they were none too deserving of it. He knew better; in him lay the promise of a truly great writer.

That this passage is almost boilerplate for any Romantic poet who subscribes to the aesthetic tendencies of Milton's most nefarious creation would be damning enough; what makes it more interesting is that Borowski is the only writer of the four consistently read in survey classes outside of Poland. Andrzejewski (Alpha) is best known for the novel on which this film was based (one of my father's favorites as a college student); the works of Putrament (Gamma) and Gałczyński (Delta) are really only discussed by professional Slavists. Although hailed first and foremost as a poet, Miłosz's malicious and thinly-veiled satire of his compatriots is a joy to read in the same way that any great characterizations in any great novel seem glowingly real. Half-Russian and quick to denounce his friends to save his own skin, Putrament is the easiest target and gets by far the roughest treatment ("Tall, slightly stooped, he had the long, ruddy face of a man who has spent much time with guns and dogs"). 

The benefit of the book's Polishness can be found in the plethora of insider details: Borowski's unnecessary boastings about his ingenious behavior while in a concentration camp; Putrament's inability to describe Miłosz's hometown in anything but the most banal of colors, his subsequent career as a diplomat "for Red Poland," and his odd second wife ("a Polish soldier-wife ... wearing heavy Russian boots"); the poet Gałczyński's drunken demands to be paid up front for any work, almost as if he were running a print-on-demand service; and the ironic stabs at the haughty Andrzejewski's moralizing and distance from his peers. The depictions of these four Poles, two of whom would die rather young, that form in the reader's mind are as striking and focused as their socialist messages are vague and contrived. Upon revising his work almost thirty years later, Miłosz saw little need to apologize for the venom that oozes out of most of his pages. After all, socialism or whatever it happened to be called at the time (never trust a movement that cannot decide on its own name) was ostensibly still going strong. There was still a need to smash the plastic matryoshka into smithereens and expose its hollowness; there was still a need to inform the West and the (albeit dwindling) number of Communist sympathizers that what they heard and saw was absolute poppycock. 

Yet whether they were true socialists or not might have to do with another phenomenon, which Miłosz calls Ketman. Miłosz takes the word from a work by this French writer whose legacy is mired in controversy (in a fantastic bit of understatement, Miłosz terms him "dangerous"), and the word is the same as the Arabic kamin, which means "secret" or "hidden." Generally it implied a method in Islamic thought whereby a dissenter could hide his spots, and Miłosz has no qualms about appropriating it for his context. Dissent did not need to be, however, the main impetus behind such chicanery:

The people of the Moslem East believe that 'He who is in possession of truth must not expose his person, his relatives or his reputation to the blindness, the folly, the perversity of those whom it has pleased God to place and maintain in error.' One must, therefore, keep silent about one's true convictions if possible.

There were also practical consequences for such modesties, but these, I assume, require no explanation. It is to Miłosz's credit that he attempts, if halfheartedly at times, to assign a form of Ketman to each of the four Polish writers he exposes in the following chapters. He assumes that they since there is something or a lot of the artist in them, they cannot possibly accede to the nonsense that the Soviet state wants Polish literature to become. They have the concerns of family, ostracizing, and, of course, finances to take into consideration.  But in the end they do not decide to emigrate or break openly with the party (Andrzejewski would be an exception later in life).  They are all prisoners, often well-fed and well-groomed ones, but prisoners nonetheless. Ketman also has far-reaching ramifications for the path of the human soul:

To say something is white when one thinks it is black, to smile inwardly when one is outwardly solemn, to hate when one manifests love, to know when one pretends not to know, and thus to play one's adversary for a fool (even as he is playing you for one) these actions lead one to prize one's own cunning above all else.

Communism in its European variant is over now, but it once was considered the greatest revolution in modern history. Strange that, when you consider how individual we have all become and how much we shun the collective good in favor of our own selfish needs. We may believe the aphorism that no one can imprison our minds, and that might be true with one qualification. The only imprisonment of our minds occurs when we choose to accept a truth imposed upon us from without, a truth we know to be as fabricated as the cheap clothing we are allowed to buy. It is much easier than waking up every morning and trying to escape.

Page 1 ... 3 4 5 6 7 ... 163 Next 5 Entries »