Search Deeblog
This list does not yet contain any items.
Navigate through Deeblog
Login

Entries in Poems (181)

Monday
Apr282008

Borges, "Luke XXIII"

When I first encountered this sensational poem, this author's interpretation of a Biblical verse, I found it even more beautiful because I mistakenly placed an indefinite article in the twelfth line.  Whether its omission really detracts from our perspective, I shall leave to the readers.   The original is here.  
 
270px-Eccehomo1.jpgA Gentile, Jew, or simply man,
Whose face would fall in sands of time,
No silent letters of his name
Oblivion allows to chime.
 
What of forgiveness could he know,
This thief Judean nailed to a cross?
To time elapsed we will not come
Today or ever, all is lost. 
 
One last task left, to crucify,
And from the crowds and taunts he heard
The man by him in death allied
Was God, to Him then blind he stirred:
 
Remember me when Thou will come
Into Thy kingdom.  And in eyes
Beyond the fearful cross, Our Judge
Incredible spoke Paradise.
 
No more was said before death's door,
But history will not forget
Or fail to paint that afternoon
The final sun that on them set.
 
O friends, innocent was he
Whom Jesus Christ would call a friend!
His candor sought, against disgrace,
Just Paradise at earth's broad end.
 
This candor fed both blood and sin,
Until he saw that time would win. 
Sunday
Mar302008

Tarkovsky, "Вот и лето прошло"

This poet will forever be known, first and foremost, as the father of perhaps the greatest director of modern cinema.  This poem ("And so summer has passed") is recited by the title character in one of his son's films, a masterpiece with few peers.  You can find the original here.

And so summer has passed,
Fictive bittersweet squall,
The sun’s shadow is warm,
But this cannot be all.

All that could came at last,
A soft five-fingered fall
Of a leaf in my hands,
But this cannot be all.

No heaven or morass 
Failed to pain or enthrall,
Warm light shined without end,
But this cannot be all.

By life’s wing I trespassed,
Safe and strong was my wall,
Fortune beamed on my days,
But this cannot be all.

No leaves fumed by hot gas,
No twigs broken and small,
Clean clear sky was like glass,
But this cannot be all.

Thursday
Feb282008

I felt a Funeral, in my Brain

    300px-Black-white_photograph_of_Emily_Dickinson.jpgI felt a Funeral, in my Brain,
    And Mourners to and fro
    Kept treading  treading  till it seemed
    That Sense was breaking through

    And when they all were seated,
    A Service, like a Drum
    Kept beating – beating  till I thought
    My mind was going numb

    And then I heard them lift a Box
    And creak across my Soul
    With those same Boots of Lead, again,
    Then Space  began to toll,

    As all the Heavens were a Bell,
    And Being, but an Ear,
    And I, and Silence, some strange Race
    Wrecked, solitary, here

    And then a Plank in Reason, broke,
    And I dropped down, and down
    And hit a World, at every plunge,
    And Finished knowing  then

A friend of mine once lamented signing up for an entire semestral course on the works of this famous poetess (or simply female poet, as some consider the suffix to be as sexist as the tail of a long ballroom gown).  Yet he lamented this choice not because of the work itself, nor owing to the narrowness of the scope that it covered, the inevitable repetitions that a poet, dying young, are likely to incur.  I cannot really comment on the repetitions, having read only about a hundred of her poems; but from what I have absorbed, a tempting conclusion presents itself that may not please all her admirers or detractors: the repetition of which my friend spoke might not be a product of young age (Dickinson was fifty–five at her death), but a result of a lack of interaction with a wide public.  Now there is the old chestnut about real writing taking place in the mind and being betrayed by the page, and that many great writers have never published a word.  This is an acceptable premise, and I think every writer will tell you he has much greater success in conceptualizing his thoughts than reflecting them on pale parchment.  Dickinson barely published anything during her lifetime (research reveals only a dozen non–posthumous poems), which would be fine if she were writing about the Peloponnesian war or Boethius.  These were not, however, her subjects; her one and only subject was something perhaps far richer: the tapestries and whirlwinds of her soul, as in the unfinished poem above.

In our modern times, there is more than a mild impetus to foist psychological problems on an artist whose turbulent inner life has been a playground for critics since the publication of an authoritative collection of her work over fifty years ago.  I will not belabor the matter; nor is it, I may add, of any importance.  Few eager psychotherapists would ever tell you that many rational persons (especially those of extraordinary imagination who secretly try their hand at every possible internal experience) allow themselves during more pensive periods, or perhaps even to get to sleep, to think of themselves in wholly altered states.  Death being the most altered state (or "not a human experience," as a second-rate philosopher famously quipped), thought first drifts beyond this life.  Out of pride, love, or simply out of longing, we then tend to picture our mourning by those we have loved and, more fantastically, those we have yet to love.  But there is another, even more capricious leap to be made: the condition in which the artist is dead because she can no longer create. From those outside her soul, even those tenderly loved, this death may not be immediately, if at all, obvious.  But as soon as this death is confirmed by the artist, then everything and everyone seem to be participating in a large funeral march, the slow progression to death that becomes increasingly unbearable and heavy as if the artist were being pushed lower and lower into the ground, buried beneath thousands of other forgotten souls.  

Dickinson’s initial humility yields an even more remarkable impact.  She is willing to endure almost three stanzas of what may be loosely termed hackneyed imagery just to make us believe this is but another self–important writer fantasizing about the tragedy of her demise.  But she pastes a mystifying end to the third stanza, “then Space – began to toll,” and we see things a little differently.  This line is followed by one of the finest stanzas in American poetry: the heavens, the wild paradise of the artistic soul, are forevermore the monotone peal of a bell; her being, her artistic essence, is only a passive ear so that she may observe but not create (an artist’s true prison); she and silence are cellmates, ethnic pariahs from the world of life and language; finally, being unable to do anything creative she is alone for all eternity — only the dead remain grouped in endless multitudes —and the saltations of her poem are complete.

There is also the matter of the comma in the title and first line.  Dickinson’s punctuation, a subject of much scholarly analysis, can be described at best as idiosyncratic, but the comma (not included in every citation of the poem) certainly does alter the sense.  The spongy realness of the word brain, as opposed to mind or soul, make any sort of feeling inherently physical and inferior to the abstract ecstasies of the human intellect.  But “I felt a funeral,” as oddly as the line rolls off the tongue, has in it undeniable poetic appeal.  There is something Viking and epic about this presentiment, the smell of war or battle or Valkyries finding warriors strewn like slugs over a shore of pebbles and carnage.  A grand and tragic end to a queendom of lyric beauty left almost entirely to the whims of history.
Sunday
Feb172008

Bunin, "Свет"

This poem "Light," by Russia's first Nobel Prize laureate in literature, can be read in the original here

bunin.jpgNo emptiness, no darkness waits
But faceless light, the sire of time ...
By midnight gloom, no church bell chime:
You stare and see in blackest shapes

Above you endless, hueless sky,
An inner arch; a window wall
Far, narrow, blind  evades the eye.
It blinks in secret if at all,

Eleven hundred years, each night ...
Beside you now do crosses weep,
Stone backgrounds, the delicate plight
Of hidden buried saints who sleep
 
In awful prayer in their moss,
Having achieved by unsaid ways.
Before the throne two ingots cross
And in their blackness bend in praise.

And do you see its hard embrace
For Him who suffered for His grace?
In secret our unseen guard, He
Shines light beyond the darkest sea.
Sunday
Feb102008

Blok, "О чем поет ветер"

There are few lyrical poets and visionaries greater than Aleksandr Blok.  Of the six poems that compose the cycle "What the wind sings" from 1913, this is the first poem, which can be read here:

Image result for aleksandr blokWe are forgotten, alone on earth,
Let us silently sit by warmth’s girth.
From this corner, sequestered and warm,
Watch October’s grey mist fill its form.
Past the window, as were then, are fires;
Dear friend, we have what old age requires.
All that was, indignation and rise,
Is past.  Why look forward with old eyes?

What good now is your thirst to complete
A new tale, why have new souls to meet?
Need you wait for the angel of pride?
All is gone, nothing gained or denied.
Only walls, only books, only days;
Dear friend, we are long set in our ways.
I expect nothing, no growl or mew,
And nothing of my past do I rue.

Once again in your hands is your thread,
A bright bead on a string pushed ahead.
As was once so it is, memory nears:
There was nothing quite like all those years!
Yet younger were your hands, as were you,
When you took all your silk in bright hue.
And your hands were then abler and swift,
So give now to all dimness a gift,
So that silk in your needle most fey
May chase mist with its brightness away.