Search Deeblog
Navigate through Deeblog
Categories and months of Deeblog
Reviews, essays, and translations
« The Spanish Prisoner | Main | The Arrow of Heaven »

Borges, "Ausencia"

A work ("Absence") by this Argentine.  You can read the original here.

Life's vastness I will have to praise,
Vast life which forms your mirror pane: 
With each dawn reconstructed life.
Since you left me and went away, 
So many places have seemed vain,
Bereft of meaning, yet alike 
To day's long beams of humdrum light. 

Those eves which were your carven niche, 
Those melodies which always held
Me there, words of that time awake, 
With my hands I will have to break. 
Where deeply will I hide my soul
So that your absence it won't see, 
That terrible, unsetting sun, 
Aflame for harsh eternity? 

Your absence so surrounds me whole, 
Just like a rope upon my throat, 
The sea in which we sink, and choke.

bré de levantar la vasta vida

que aún ahora es tu espejo:

cada mañana habré de reconstruirla.

Desde que te alejaste,

cuántos lugares se han tornado vanos

y sin sentido, iguales

a luces en el día.


Tardes que fueron nicho de tu imagen,

músicas en que siempre me aguardabas,

palabras de aquel tiempo,

yo tendré que quebrarlas con mis manos.

¿En qué hondonada esconderé mi alma

para que no vea tu ausencia

que como un sol terrible, sin ocaso,

brilla definitiva y despiadada?


Tu ausencia me rodea

como la cuerda a la garganta,

el mar al que se hunde.

Reader Comments

There are no comments for this journal entry. To create a new comment, use the form below.

PostPost a New Comment

Enter your information below to add a new comment.

My response is on my own website »
Author Email (optional):
Author URL (optional):
Some HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>